Your English writing platform
Discover Ludwig"credible actions" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It refers to actions that are believable or trustworthy. You can use it when discussing someone's behavior or when describing a situation where actions need to be supported by evidence or credibility. Example: The politician's promises were not backed up by credible actions, causing the public to doubt their sincerity. Example: The company's commitment to sustainability was demonstrated through their credible actions, such as reducing their carbon footprint and implementing eco-friendly practices.
Exact(5)
That way, you can take credit for credible actions.
The UK mission is suggesting to London that the UK call for credible actions, perhaps to include arresting senior LeT leaders and "permanently closing down the infrastructure of the militancy".
Noting the Abe government's "less-than-glorious track record" regarding bilateral ties, the China Daily says Japan's words must be "matched with credible actions".
The fighting reflects the failure of the UN to translate the concept of peacekeeping into a predictable policy backed by decisive and credible actions.
But global management by the UN alone has failed to translate the concept of collective security into a predictable policy backed by decisive and credible actions.
Similar(55)
Bond markets would see credible action.
"It's a demonstration, a credible action as opposed to an expression of frustration," he said.
Until Pakistan has shown credible action, how can he expect India to toe this line?
The US president called for "further swift and credible action by the international community" against North Korea.
"Almost the entire rally is based on the hope that the U.S. authorities will take credible action," Mr. Kapur said.
The outcome depends to a great degree on how demanding the public is for credible action against the gun violence ravaging the nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com