Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
For Hallward, the singular logic of Deleuze's thought is analogous to the tradition of theophantic thinkers, whereby the divine spark of creation is entombed in creatures; the task of the creature is to redeem that divine spark from its creatural prison.
To treat ISIS and Assad as a single, two-faced creature is to go into this fight blindly.
She warns against the seductive tendency to turn the question of a creature's intelligence into one about how similar that creature is to humans.
The secret to identifying any creature is to note its proficiency as well as its terrain: the same insect, clever on a biscuit, may be stupid in a puddle".
"I could see he was still alive … we exited the vehicle and I am not sure how I struck the first blow … the most humane way to kill any creature is to cut the jugular … he may be my enemy but he is a man … so I struck at the neck and attempted to remove the head".
To watch McQueen and the other cars motor along the film's highways and byways without running into or over a single creature is to realize that, in his cheerful way, Mr. Lasseter has done Mr. Cameron one better: instead of blowing the living world into smithereens, these machines have just gassed it with carbon monoxide.
Similar(49)
On either model, however, the mental states of a creature are to be identified with such "machine table states" (S1,…,Sn).
But to encourage an inward gaze among incredibly self-interested creatures is to court excess.
The latest trick of this diminutive robo-creature is to dive into the water, then emerge and blast itself upwards using a strange and clever mechanism for a safe landing nearby.
Might not their obligation, as finite creatures, be to do the best they can?
Breeding the flesh of an animal to replace life-giving organs will undeniably change what these creatures are to us, and what it means to be 'fully' human.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com