Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Engagement, challenge, creativity, success, fun, independence.
Twenty years later, I'm still a student of the theater, now with a theater company that I run with a passionate, devoted, hard working team, creating original work that celebrates the stories of diverse individuals and communities: from the plights of refugees living in New York to the struggles of artists reckoning with creativity, success, and the fragile bond of friendships.
Similar(58)
"We in the Conservative party have a great history of diversity, optimism in our people's creativity and success.
Poland's small but prominent Jewish community is doing everything to promote a fuller picture of the 1,000-year 1,000-year Polishistoryh life, including its lofg Polishs of autonomy, creativity and success.
"If you look at the history of Silicon Valley, it's clear that drawing on immigrants has been a big part of the vitality, creativity and success of that entrepreneurial melange," said Marjory Blumenthal, senior policy analyst at Rand Corporation.
Yet despite this clear-cut need, education reformers and business leaders recognize that today's students are too often not being equipped with the fundamentals that will ensure a lifetime of learning, creativity and success.
The event also sought to make a break with the somewhat stodgy image of E.U. science politics and replace it with a mix of international dynamism, can-do creativity, and success.
And because the policy makers see for themselves the creativity and success of these entrepreneurs, they go on to shape the legislation to suit (at least one hopes they do).
She coaches about creativity, career success and leadership.
One might think that Woody Allen finds--at least--- meaning" in his phenomenaleast--- meaning success as a fileast--- meaning
What is it about some of these new shows and smaller networks that you think supports creativity and success?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com