Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They want the engineers to be technically skilful and also to be competent in a variety of professional practices that includes a variety of skills and outcomes i.e. communication, ethics, leadership, economics and creativity in order to be able to compete effectively in the global economy and many professional practice challenges.
The warm-up exists to put patients into a place of spontaneity and creativity in order to be open in the act of psychodrama.
Similar(58)
The cognitive dimension generally refers to tasks that require gathering and processing of information and problem solving (analytic), as well as those that need creativity, flexibility and communication in order to be performed (interactive).
A better understanding of the nature of creativity and the processes that underpin it are needed in order to be able to make contributions to the design of creativity support tools.
Existential psychologist Rolly May says, "In order to be open to creativity, one must have the capacity for constructive use of solitude.
Doesn't capitalism need matches to light the fires of creativity in order to succeed greatly?
Praise her abilities and creativity in order to inspire her to gain the confidence to try new things.
This result has been so troubling that some have declared the United States to be in a "Creativity Crisis". In order to prepare today's children's to become tomorrow's leaders, it is clear that an intervention is needed.
His goal was to apply creativity in research in order to answer these questions.
In order to more effectively capture the complexity of the processing mechanisms underlying creativity, we included a variety of measures in our battery of creative tasks in order to assess different facets of creativity.
In order to improving creativity, there are some methods to encourage children's mind to new thinking and develop the creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com