Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"creatively inclined" is a correct and usable phrase in written English.
You would typically use it to describe someone who has a creative mindset or is skilled in creative endeavors. For example, "John is a highly intelligent and creatively inclined individual who is well-versed in the visual arts."
Exact(13)
Before officially launching the app in March 2015, our hypothesis was that HaikuJAM would be a space for time-poor, creatively inclined people to engage in creative activities.
The creatively inclined can study with the composers in residence, who this summer include Donald Crockett and Jeffrey Mumford.
As we learned earlier this week, Sarah Palin likes to make up words; other politicians, it would seem, are less creatively inclined when it comes to their writing.
Her mother, a creatively inclined woman who sometimes taught piano, promoted Ms. Roux's artistic endeavors, buying her paints and books on how to draw.
If you're creatively inclined and willing to put in the time, Pinterest is full of whimsical ideas that are bound to delight.
By Meredith Blake July 20, 2010 As we learned earlier this week, Sarah Palin likes to make up words; other politicians, it would seem, are less creatively inclined when it comes to their writing.
Similar(47)
Taking a page out of Lynda.com's book, Chase Jarvis and Craig Swanson launched CreativeLIVE in early 2010 to bring the same kind of quality video instruction one would find on Lynda.com for Adobe products or technical education to the more creatively-inclined (and entrepreneurial) students.
By creatively using the constitutional rules created by this amendment, the Democrats can, if they are so inclined, present the voters in November with a new kind of balanced ticket.
Politically inclined?
§ 56.11017 Inclined fixed ladders.
"The court almost feels inclined.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com