Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The lessons and activities encourage students to creatively express their knowledge and understanding of African-American history.
"I like that they have movement and are toning but also give me a chance to creatively express myself," she said.
What if we give people a way to share images and write text on top of them in a stylized way, as an outlet through which to creatively express themselves?
The way to cope with this tension is to creatively express your hostility through pranks – such as, when your singer expresses his antipathy to Rodrigo y Gabriela, getting the soundman to play their record before the start of every show.
Filmmakers have a number of ways to creatively express the facts.
Rochelle Schieck, 37, founded Qoya nearly 10 years ago to help women creatively express themselves and celebrate their femininity.
Similar(31)
To hear such devotion so creatively expressed is a rare privilege.
Orphans and child soldiers, traumatised by their experiences, will benefit from the learning of skills and creatively expressing their anger and fear.
As we investigated our research questions, we found Scratch members creatively expressing issues that were meaningful to them, and engaging with other members of the community around these issues in various ways.
There is a legitimate interest in acting for their children's sake, and also a legitimate interest, an important constituent of the parent's good, in creatively expressing themselves in how they fulfill the parent role and in developing and sustaining special asymmetrical friendship bonds with their children that are unique to parent-child relations.
As Braudy suggests without ever quite making it explicit, it is in America that the individual's imagination is most problematically and creatively expressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com