Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Fanuele, when describing the dominant creative "wizards" in the industry, described them as "a bunch of middle-aged white guys with baseball caps and funny beer jokes up their sleeves".
Similar(59)
We crunched some facts with this creative wizard in the midst of his Australian tour of "Gemini".
I am sometimes inclined to hyperbole when describing the creative genius of American manufacturers, but the reality on the shop floor outpaces my ability to capture in words what our factory wizards are actually achieving.
Just note the runaway success of Wicked, Schwartz' musical adaptation of author Winnie Holzman's creative retelling of The Wizard of Oz. "Wicked for many different reasons -- partly the subject matter, partly the nature of the characters and the characters themselves -- has resonated strongly with younger audiences," says Schwartz.
Fantasy "You're a wizard, Harry!" Few creative works in history have captured the public imagination in the way J.K. Rowling's boy wizard achieved, and that magic carried over to bring Harry Potter to the big screen.
Do you have to be a social wizard to be creative?
It was as though Uncle Remus had run headlong into Clive Barker, with Ku Klux Klan grand wizard David Duke serving as creative consultant.
Mortlock and the Burrows will continue development over the summer with a young creative team of 3D artists and technical wizards.
The Harry Potter films, like the boy wizard himself, have had their creative ups and downs, so it's especially satisfying that this final film, ungainly title and all, has been worth the wait.
As a sample of what to expect from a Situation comic book, which is being produced by Wizard World and MPS Entertainment, the creative team has recently unveiled this sneak peek of the cover.
The night would not be complete without some creative ideas to help you out on Friday 26 June 6-8pmm – Wizard Radio have happily stepped on board to infuse some John Green- themed madness into your night!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com