Exact(1)
While the Cadence-lypso sound is based on the creative usage of acoustic drums, an aggressive up-tempo guitar beat, and strong social commentary in the local Creole language, this new music created by the "WCK" band focused more on the use of modern technology with strong emphasis on keyboard rhythmic patterns.
Similar(59)
Sociologist William Sims Bainbridge stated that Game Freak created "one of the most popular glitches ever in game history", and cited its creative usage by players.
So why don't we see more creative, lively usage of urban streets in the UK?
The stadium won the RSVP magazine's Most creative use of a sporting venue award in 2007 for its usage as the university's graduation site.
The idea of usage access generally points to the various uses of internet applications, which include both the active and creative use of the internet technology.
It is expected that; contributing to the area with regard to an addition to methods based on constructivism; but not contributing usage of creative drama in addition to conventional methods.
This study, consist of two different processes, was carried out in order to show the effects of the usage of creative drama as a teaching method in design education on the academic success of the students and the permanence of the knowledge.
This attitude, in our opinion, testifies of a creative, inventive and mind-opening usage of a technological ideology.
They want it so bad that he says "some people are getting their hands on the app in other countries by getting creative on the Internet", implying usage of VPNs to trick Google Play into letting them download.
Even with Apple we partner, because the Mac customer base is a very important one for Adobe in terms of our Creative Suite usage.
The rise in consumer usage of ad blockers is leading to a few creative alternatives to try to achieve a 'better relationship' between ad tech and web browsers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com