Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For more than 20 years, Mr. Brathwaite has been uncannily nimble at identifying creative trends and translating them across cultural lines.
Previously we called it the maisonette or town house, but now the final scale of it warrants 'mansion.' " As do so many creative trends, this one supposedly began in Greenwich Village.
Thanks to such formulaic devices, at odds with prevailing creative trends, Ms. Kaplan Thaler and her New York agency, the Kaplan Thaler Group, are among the hottest commodities in an advertising business suffering through harsh times.
Similar(57)
Howard Carter, Ikea's sales business leader, explains what was behind the launch: "Around the world we have seen a creative trend emerge," he says.
But unlike a creative trend called advertising about advertising, which seeks to entertain consumers by acknowledging its purpose with a smile and a wink, advertising that promotes advertising is typically serious.
The commercials mark a creative trend that "reflects the mood and anxieties of a society confronted with new, life-altering technology and artificial intelligence," according to the Wall Street Journal.
Besides being a creative trend, it's an investment trend, as well.
Dynamic, creative, trend-oriented industries such as Fashion, Media, and Real Estate have the highest risk tolerance averages.
The reunion plot was so strong, and the Carrie finale so inspired, that I hope the viewership ratings reflect positively and encourage a continuance of this creative trend".
The growth of social purpose as a creative trend is something that anyone who's served on awards juries recently will have encountered - and endured - through countless case study films.
Why, he wanted to know, were writers giving encouragement to this abysmal creative writing trend?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com