Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The lines are particularly blurry in the high-technology industry, he said, where there are "increasingly creative transaction structures".
Similar(59)
They added that the internal policing Mr. Kelly initiated helped block a number of creative transactions involving advertising sales.
In October, Enron took a write-off that included the entire $111 million of "profits" it had previously reported from these creative transactions.
Never a mere order-taker in the business world, my husband Thom has gone on through the years perfecting the talent of creative transactions in commercial real estate with or without cash.
Although El Paso eventually settled the complaints for $1.7 billion, Mr. Eads said El Paso was guilty of nothing more than coming up with creative financial transactions.
For closing creative financial transactions, Jerry received the "Deal of the Year" award from National Association of Mortgage Brokers.
Flexible thinking and connected thinking are basic qualifications to finding creative solutions for unprecedented transactions.
He infused himself with creative power through bizarre transactions.' This, of course, is something the historian and biographer are not traditionally licensed to do.
According to the Vinson & Elkins report, both Enron and Andersen acknowledged that the accounting treatment given to some of the company's transactions was "creative and aggressive," but the law firm concluded that no further investigation was warranted.
And given the recent string of collapsed deals and litigation over ambiguous agreement language, buyers in transactions have been quite creative in finding reasons to walk on transactions.
Capital One initiated a creative restructuring of the bank transaction by reaching out to Synovus, a capable and sophisticated institution that saw significant strategic and financial value in the deposits and partnering in the transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com