Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I'd handed a whole part of the creative process over to a smartphone – but I didn't feel unburdened, I just felt weird.
As with Tibetan Buddhist sand mandalas, the ephemeral nature of Earth art and other site-specific works calls attention to the impermanence of art itself, highlighting the importance of the generative creative process over its result.
Similar(58)
The company's mission statement declares that its "projects often combine aspects of journalism with the creative process," and over the past decade, Civilians shows have inched closer to journalism.
After following the creative process of "Zarkana" over several months through three cities, it's clear that this Machine is slow, resistant to change and can often seem like a collection of parts more than an integrated whole.
"The spilling is really a very creative process," Norquist explains over e-mail.
Yates's cast of imaginary companions resembles that of young children, not to mention the rosters of fictional characters that spring from an author's brain and take over the creative process.
"They convince people that there is something magical and special about managing the creative process," Mr. Knee said over lunch.
Matz discussed details of "The Black Dahlia" and his creative process for the adaptation over email. .
Pattle explained more about the creative process behind this project over on his blog.
Swift has made a career out of being a refreshing alternative to your typical lofty, pretentious pop star, but it's hard to listen to the pair over-brewing their creative process and musing on the intricate power of their own dreams without thinking the whole thing is a bit ridiculous.
The key though, is in interpreting the feedback without simply handing over the creative process to the players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com