Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Japan Creative paired designers with Japanese craftspeople in "Simple Vision," an exhibition inspired by what the exhibition text called "the aesthetics of simplicity," an idea made all the more vivid by the Japanese earthquake and tsunami of 2011.
Similar(59)
Powers of Two: Finding the Essence of Innovation in Creative Pairs.
The result of their creative pairing is "Beckett Solos," a program of three short plays, two of which Beckett wrote for his longtime muse Billie Whitelaw.
Conversations, meetings and emotional late night calls between the creative pairs culminated in a week of hands-on experimentation at Mr Conran's Benchmark furniture workshop in Berskhire with the help of 50 craftsmen.
Or, try the crabby chicken, a creative pairing of lump Maryland crab cake with chicken boudin, a type of Acadian rice sausage, served with a Granny Smith apple slaw and herb coulis.
Target: Champions Lorient Canny Christian Gourcuff, the longest-serving coach in L1, has replaced the creative pair of Morgan Amalfitano (Marseille) and Kevin Gameiro (PSG) with Mathieu Coutadeur and Jérémie Aliadière, who is already injured.
The creative pairing of R&B maverick Erykah Badu and multi-genre producer Steven Ellison, aka Flying Lotus, is so obvious you wonder why no one thought of it sooner.
The second half began much the same as the first, with Origi providing a threat in wide areas before the perennially creative pair of Baines and Steven Pienaar came to life.
A very of-the-moment creative pair, Matthew Warchus ("True West") and Kathleen Marshall ("Kiss Me, Kate"), will, respectively, direct and choreograph, filling legendary shoes (Harold Prince's and Michael Bennett's) from the legendary original.
These simultaneous extremes generate the deep rapport and energizing friction that define a creative pair".
When you think of creative pairs, you think of great partners helping and complementing each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com