Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is also clear to me that Oisin Tymon is an important creative member of the Top Gear team who is well-valued and respected.
That would be a bit like discovering that Bill Wyman was the central creative member of the Rolling Stones: you appreciated his rhythmic consistency, but didn't think he mattered that much.
Kelly Moreland, who owns a used-children's-goods store called Mama Goose in Ithaca, N.Y., admitted to using her co-op meal as a "dumping ground" for the kale and squashes that can bedevil even the most creative member of a winter community-supported agriculture group.
Inese Zandere is a Latvian poet and writer, editor-in-chief of the Liels un mazs publishing company, engaged and creative member of IBBY-Latvia, and an eager participant of the reading promotion programs.
Previously, he served as a senior strategist for the Romney for President Campaign and as a key creative member to the Bush-Cheney 2004 campaign.
The event was organized by Heather Mendoza, an Echo Park resident who has poured her energy into organizing the art walk -- as a passionate and creative member of the community, she was happy to speak in greater detail about this Saturday's event and its conception.
Similar(53)
College graduates may become better informed citizens, more successful parents and more creative members of society.
Investment in these highly creative members of society can pay today if we let it.
Greg was one of the most talented and creative members of the nation's interior design community.
Primarily, these creative members of 32BJ say they see their day jobs — or night jobs, as the case may be — as just a way to pay the rent.
He cited "creative members" who are determined, say, to repurpose upper-body training machines for use on the quadriceps in the thigh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com