Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Purely creative land.
A middle-aged married couple wanders in, the cameras around their necks and guidebooks in their hands signaling that they're tourists exploring the meat-packing district Copenhagen's creative land of milk and honey.
A middle-aged married couple wanders in, the cameras around their necks and guidebooks in their hands signalling that they're tourists exploring the Meat-Packing District – Copenhagen's creative land of milk and honey.
Similar(56)
I've learned to work (and continue to work) with isolation and to keep myself open and always inviting/expecting something/someone new and creative to land on my doorstep.
Or they make tangential creative leaps that land them in hot water as Hyundai just discovered.
But for now, some managers are going beyond traditional recruiting tactics and looking for creative ways to land qualified candidates.
Each run, I let my speed go unchecked, bounding through the soft snow, never worrying about encountering another skier, flowing with the natural contours of the land, creative and ecstatic and free.
A Wisconsin postdoc has devised a creative way to land an assistant professorship.
Also hired was Don Klosterman as head scout, credited by many for bringing a wealth of talent to the Texans after luring it away from the NFL, often hiding players and using creative means to land them.
He was part of the large and largely undocumented influx of creative Canadians that landed in London in the late 1950 and early 60s (culminating with CBC's Sydney Newman's arrival at the BBC's plays department in 1962).
Gunn is currently in production on Guardians of the Galaxy Vol. 2. With his social media presence continuing to illuminate the director's smart, tuned in approach to superhero filmmaking, it's a great sign the space opera sequel will be making the kind of bold, creative choices that landed the first film with such critical and popular praise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com