Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Costa speaks a lot about creative fulfilment in our short conversation.
Williams insists he found genuine creative fulfilment in projects such as Happy Feet.
How could her disciples reconcile her gloom about the possibility of creative fulfilment with her barnstorming message of hope?
The latter was inspired by the choice she felt she faced in her late 20s, between creative fulfilment and a successful personal life.
A self-confessed "suicidalist", he talked of ending his life from 1947 onwards, while struggling against his own obsessive puritanism, painfully unrequited homosexual desires and lack of creative fulfilment.
He was one of a great generation of British playwrights, many of whom seized the opportunities of the postwar period to emerge from humble beginnings into lives of creative fulfilment.
Similar(51)
Loneliness is also seen as a normal experience that leads individual to achieve deeper self-awareness, a time to be creative, and an opportunity to attain self-fulfilment and to explore meaning of life [ 1, 2].
This can prepare the ground for change by supporting employees to work in new and creative ways, and increase their job satisfaction and fulfilment by doing well a job they love (Linley 2008; Pegg and Moore 2005).
Once again, though, they lead with a blanket statement on how much they love the "creative industries" and how culture is "essential for personal fulfilment and quality of life".
It's telling that in this passage Gordon actually describes two cliches: the other is a contemporary rendition of a fairytale, the idealised marriage where two creative minds produce art and children in an atmosphere of gender equality and intellectual fulfilment.
It is not just that we produce for our means of survival, it is also that we engage in creative and productive activity over and above what is strictly necessary for survival and find fulfilment in this activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com