Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Being chief of design at Nokia was a dream job, and I had so much invested," he says, describing the creative crossroads at which he found himself.
Jakarta was a creative crossroads of Indonesia, and I spent time with other expats working at nongovernmental organizations and in arts development.
The 71st Venice film festival is set to launch with Birdman or the Unexpected Virtue of Ignorance, the tale of a moneyed middle-age actor at a creative crossroads.
Before completing his entry for the 2010 omnibus film "Revolución," Naranjo found himself at a creative crossroads.
"We're emphasizing, in L.A., a real street life and kind of assuming the mantle regarding the creative crossroads of the world.
At the museum's press preview, Los Angeles Mayor Eric Garcetti called The Broad "the boldest new articulation of who we are," saying that its opening makes L.A. "the cultural heart" and "the creative crossroads" of the United States.
Similar(54)
As Carl Casper, a respected L.A. chef who finds himself at a creative and career crossroads when his restaurateur boss (Dustin Hoffman) irrevocably cramps his style, the bearishly charismatic Favreau is flat-out terrific.
But in Brno the newest generations from Jewish and other communities are trying again to make the mingling of peoples in this European crossroads a creative force.
Chip Conley let me know that the first time that he walked into the Phoenix, he envisioned this space as a great site for parties and as a crossroads for creative people.
This paper presents therefore new insights at the crossroads of urban development and creative tourism, by focusing on co-creation around digital technologies.
The two met more or less by chance near Woodstock, N.Y., in 1981, during a workshop of the Creative Music Studio, an organization at the crossroads of jazz and world music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com