Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But music has made greater progress towards finding a way of combining innovation, creative craft and popularity.
At the Windsor Court, that meant carving out a lobby cocktail space that featured creative craft libations and live music — both solid factors for attracting New Orleanians.
Police Commissioner Raymond W. Kelly issued a statement later calling the incident "marine mischief" — the "creative craft of three adventuresome individuals" — and saying nothing suspicious had been recovered "other than the vessel itself".
In this model, the creative craft truly becomes a means to an end.
Make a reservation at River and Woods for dinner al fresco in the idyllic backyard of this house turned hot spot where executive chef Daniel Asher riffs on family recipes for what he's coined as "Colorado comfort cuisine". As an official part of the bar program, add on a CBD-infusion to any one of mixologist Ian Mitchell's creative craft cocktails.
The momentum of our country's political climate gives Artistic Director Lyndsi Zapata, much reason to put her creative craft to work.
Similar(47)
Like digital Lego, this creative crafting game has been a hit with kids and adults alike.
Rome's current initiative is based both on exploiting the existing creative crafts and on finding new talent.
He was active in a variety of groups at Sun City Georgetown, including the Sun City Theater Group, the Computer Club, the Solos Club, and the Creative Crafts and Clay Club.
Make sure you visit both areas: the first has some of the city's best bars, restaurants and cafes; the second is where you'll pick up creative crafts and clothing and meet the artsy locals who make them.
What is also unimaginable is reactivation based on creative crafts and associations, which has frequently been seen as a good solution for the issues of the crisis, for instance to solve some situations of residential, multifamily and peripheral fixed-capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com