Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some critics may scoff that The Hot Flashes wanders off the creative court, but check it out for yourself before making that leap.
Similar(59)
Amélie Mauresmo will encourage Andy Murray to be more aggressive and creative on court, according to Murray's mother Judy, who believes Mauresmo has "the skills to fit the bill" and become his permanent coach.
As an advertising creative director, Court's work has won all the major awards, including the Grand Clio for the Best TV Commercial of the Year.
Intentionally or otherwise Mr. Mayer, whose highly performative public life has become almost impossible to disentangle from his creative life, courts that sort of convoluted reading.
More of an odd-jobber and instigator, Macdonald harbored no creative cravings, courted no muse, left behind no masterpiece to keep his legacy warm at night.
The beautiful, kinetic brilliance demonstrated by the Golden State Warriors and Cleveland Cavaliers was a dream for those of us who fiend for the creative on-court athletic prowess of what is known as basketball.
"I think a lot of Europeans, because they train on clay, they're forced to be more creative on the court and be more fit and use angles and creativity more," King said.
Apple settled three months after Creative went to court.
So now with the recession hitting many a pocket (or pocketbook, for the Sadie Hawkins set), daters across the city are finding creative ways to court.
On Monday, the director and many on the show's creative team held court at a jammed news conference at the Millennium Hotel, an event that drew 125 reporters from around the world and across the Net.
There are matches both in plot points and in characterisation.' Taylor said that his legal team were about to send out a letter detailing all the alleged copyright infringements and that they were prepared to trace the link between the two creative processes in court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com