Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
It's another example of how the new old age is spawning unusual — and creative — alliances.
There is also renewed talk about the importance of "translational"' research that brings the users and producers of research together in creative alliances.
Yet he is skeptical about the ability of companies to slip into the role historically held by the independent producer, to engage in artistic partnerships that lead to consistently thrilling work, as represented by the creative alliances of Harold Prince and Stephen Sondheim or Robert Whitehead and Arthur Miller.
Ecologist Aram Calhoun forges creative alliances in her quest to protect ephemeral vernal pools.
Increasingly the very survival of the pharmaceutical industry is predicated on creative alliances with nontraditional players such as IT companies.
Which is quite a large elephant in the room to skirt when celebrating creative alliances at the GREAT exhibition in Shanghai.
Similar(47)
Her work is on view at three Washington museums, and at Baltimore's Creative Alliance through January.
I love that Harvard is thinking about this bridge and how academic rigor in the classroom and engagement in the world can be brought into a creative alliance.
Perhaps the strangest are staged by the Creative Alliance at the Patterson (3134 Eastern Avenue; 410-276-1651; whosereativealliance.org), whostageage feels like an old vaudeville house.
Frozen lime sake parfait, by rights, should be the signature dessert, a creative alliance of the best in Western dessert ideas and a natural, if unexpected, Japanese partner.
AFTER "Blonde Venus" flopped in 1932, Paramount decided to break up the powerful creative alliance between the director Josef von Sternberg and the actress Marlene Dietrich, whom he had discovered in Germany and brought to Hollywood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com