Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "creation process of" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe the steps or stages involved in creating something. Here is an example: "The creation process of a new product includes market research, design, prototyping, and testing."
Exact(26)
Recent research from Goldsmiths University showed that spectators who were given specific information about the creation process of a new piece of dance reported higher enjoyment levels when watching it.
I was in Brazil for the beginning of the creation process of the spring/summer collection, so I took inspiration from the culture, lifestyle and colours around me at that time.
a Schematic diagram of the creation process of strain ST8.
We address this gap by proposing a model that conceptualizes the creation process of these organizations.
In a decade of tech reporting, I've never felt as engaged in the creation process of a product.
The extent to which this bias also impacts the selection (or article creation) process of notable people remains however unclear.
Similar(34)
(2) Extensive feedback is given during all stages of the model creation process on the existing state of the model.
The role of users in design and creation processes of computational artifacts is at the basis of many HCI methodologies.
It is difficult to theoretically compare the algorithms' creation process complexities, though we have observed that the creation processes of both algorithms require similar computational resources (CPU and RAM).
Organizing the descendants of a concept under a particular semantic relationship may be rather arbitrarily carried out during the manual creation processes of large biomedical terminologies, resulting in imbalances in relationship granularity.
After a two-year tour across the Europe, Contacts documentary at Istanbul Modern explores the creation processes of legendary photographs from Magnum Photos, one of the world's most prestigious photography agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com