Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"The FCC will have to establish an enormous regulatory infrastructure to create and oversee this new technology mandate that involves the creation of new technology standards and standards bodies," he said.
"We have to be world leaders not only in the creation of new technology but also its use and exploitation".
The larger problem is that inside the FDA the regulatory framework always lags the creation of new technology.
The common pathway to achieving these different states of resonance was the constant adoption and creation of new technology.
The creation of new technology for high-throughput nanomanufacturing is necessary to realize the full potential of some nano-technological products.
Just as "an architect's model becomes a discussion piece," so demos are "pieces for dialogue around... the creation of new technology," says O'Modhrain, who describes them as the "the external manifestations of thoughts".
Similar(51)
Calling the targets "science-based numbers", she added that the creation of new technologies was key to meeting those objectives.
But in the long run, as successful businesses grow, the demand for, and creation of, new technologies will grow with them.
Underlying this, the scale of social media data that feeds this kind of analysis has prompted the creation of new technologies and ways of analysing them, which are unfamiliar to social science.
"The incentives really aren't there for the creation of new technologies and investments to reduce carbon dioxide unless mandatory caps are put in place," he told the Times.
So I feel at peace with my original contention that, in the long run, oil prices are cyclical, and that high prices invite the creation of new technologies, ensuring that the upswing of the cycle is eventually followed by the downward slope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com