Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
The observed enhancement in the compressive strength and the microstructure of GPM was attributed to the creation of extra CSH with increasing calcium content.
Some are in offices but most of the business is residential, including the creation of extra rooms for elderly parents who move in with their children.
But the creation of extra money in one country ought also, other things being equal, to drive down its price in terms of other currencies.Over the past two years much of the developed world has attempted some form of QE.
He added: "We need to excel here and one example is the creation of Extra, our reader club, which is all about getting closer to our most loyal readers.
The refurbishment will see the creation of extra gallery space, allowing more items to be displayed.
This would allow the creation of extra gallery space, allowing more items to be displayed.
Similar(45)
The latter, for instance, took its content offline for a day ahead of the vote in July, claiming the law "could lead to the creation of extra-judicial censorship of the entire internet in Russia, including banning access to Wikipedia in the Russian language".
The Russian-language version of Wikipedia took its content offline for a day ahead of the vote claiming the law "could lead to the creation of extra-judicial censorship of the entire internet in Russia, including banning access to Wikipedia in the Russian language".
Certain patterns of missing energy, for example, would suggest the existence of extra dimensions, as would the creation of mini black holes.
Proponents of the wild card often cite that race as validating the creation of the extra playoff spot.
Overall, the authors estimate that the benefit cut led to the creation of 1.8m extra jobs in 2014 about two-thirds of the total.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com