Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He undertook the creation of a scale model of the circus at the Madison Square Garden that existed on 49th Street.
standardization of the technique to section the extratemporal facial nerve in rats and creation of a scale to evaluate facial movements in these animals before and after surgery.
As part of a multi-site evaluation of family support programs, we integrated concept mapping with traditional scale-development processes to strengthen the creation of a scale for inclusion in an evaluation instrument.
Findings from this study provide a conceptual basis for the creation of a scale to assess wait-related satisfaction.
Similar(56)
The company's working-up was aided by the creation of a scale-model of the radar installation and the surrounding buildings being built by the Photographic Interpretation Unit.
With the creation of a standard scale that includes multiple epidemiologic measures, a variety of data may be incorporated to help synthesize these different measures into an overall indicator of transmissibility and clinical severity.
The weak point in the plan might be the creation of a large-scale delivery system.
And there "Double Check" has stayed -- largely forgotten, overlooked in the creation of a large-scale memorial design for the World Trade Center site.
(Last month, the National Science Foundation financed the creation of a full-scale BioBrick part factory in the Bay Area, called the Biofab; Endy is a founding director).
His letter of 11th January 1944, called for the creation of a large-scale organisation to withdraw commodities from the occupied territories for the bombed-out German populace.
The objective of the Baikal Project is the creation of a kilometer-scale high-energy neutrino observatory: the Gigaton Volume Detector (GVD) in Lake Baikal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com