Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That the Senate was still regarded as a representative and necessary part of the constitution is shown by Constantine's creation of a duplicate Senate in Constantinople.
Section 101.5614 5), however, is a statute that authorizes the creation of a duplicate ballot where a "ballot card... is damaged or defective so that it cannot properly be counted by the automatic tabulating equipment".
For instance, if a person is listed in the database without a Social Security number, new claims for that person using his or her Social Security number can lead to the creation of a duplicate record in Vetsnet, the workers say.
Similar(56)
They express frustration that the department seems unable to prevent the creation of new duplicate records that can lead to duplicate payments.
Of the 30 OTUs that made up the difference, 28 were low abundance duplicates of other OTUs (for example, homopolymer modelling avoided the creation of 10 duplicate Strongyloides OTUs) and 2 OTUs were missed by the homopolymer modelling approach.
For instance, to convey the idea of a duplicate or replica, a writer may use the word "re-creation" in place of "recreation" because the latter can also mean "fun" or "entertainment".
The creation of duplicate information systems within the health system also adds to the workload of already overburdened staff.
An alternative process is the creation of duplicate copies on the autosomes with sex-specific or sex-biased expression (Connallon and Clark 2011; Gallach and Betrán 2011).
But, since EZ-AG computes duplicate insensitive aggregates, the addition of a duplicate token will not impact the accuracy.
However, such rearrangement distances do not model the creation of new duplicates and thus are not well-suited to describe the evolutionary history of segmental duplications in the genome.
"Creation" of a central government?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com