Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In particular, step 5 consists in the creation of a copy (C^{prime prime }) of the column (C^prime ).
This action and the creation of a copy constitute a materialized view for a query, and vice versa.
Similar(58)
In order to preserve the sanctity of the text he ordered the creation of a standardised copy of the book as given to Abu Bakr.
Strictly speaking, cloning is the creation of a genetic copy of a sequence of DNA or of the entire genome of an organism.
The novel details the creation of a tachyon copy of Spock to investigate the destruction of the Organians; without the intervention of the Organians, war erupts between the Klingons and the Federation.
To achieve this goal, the creation of a single copy genomic fosmid library coupled with high-throughput pyrosequencing were selected as appropriate strategies.
Thirty years ago yesterday, biochemists Arthur Kornberg and Mehran Goulian announced the creation of an artificial copy of DNA that was biologically active and could infect cells.
My reading gives meaning to each word in the phrase "lawfully made under this title". The word "made" signifies that the conduct at issue is the creation or manufacture of a copy.
But cloning is simply the creation of an identical genetic copy.
Recently, the local chapter of the Lions Club financed the creation of a larger-than-life copy of the bronze, which has been erected at the entrance to the port.
Current approaches are essentially based on either the integration into a general-purpose browser to provide context, but no measure of overlap, or the creation of a heatmap where the copy number itself is used as a metric across all types of events to characterize the recurrence (Cancer Genome WorkBench, https://cgwb.nci.nih.gov/cgi-bin/heatmap; Mermel et al., 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com