Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
If it was to deliver an evenhanded examination of the critical balance that must be achieved between job creation, energy independence and environmental protection in regions with large natural gas deposits, then it was a mighty swing and a miss.
Mr. Perry's conservative views on business costs, states' rights, job creation, energy policy and global competitiveness — the core of his governing philosophy — are illuminated most vividly in his clashes with the E.P.A. over issues like pesticide regulation and global warming.
By using the M-integral with a suitably chosen closed contour, one can evaluate the 'surface creation energy' (SCE) required for creation of the stressed cracks.
Female desire is creation energy.
But what I can share from the thousands of women that my colleagues and I have worked with is the extraordinary shift that can occur for women when they learn how to channel their arousal energy into creation energy.
Fourth, the TPP would impose new limits on climate policies, including renewable energy programs that encourage local job creation, energy and carbon labeling programs, and government contracts that require energy to come from renewable sources.
Similar(52)
The creation of energy from the moving liquid is translated into an electric current.
Public safety, budgets, taxes, economic growth, job creation, even energy security are local responsibilities.
Both job creation and energy security were used by the Treasury to argue their case.
But if the top priority is job creation, then energy policy isn't the best way to get there.
Two years earlier, in the story Jurij Golec, he put it even better: "nothing is ever stable apart from the grand illusion of creation; no energy is ever lost there; every written word is like Genesis".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com