Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So sign up for these particular cards, by all means, if they're linked to a club you support – but make sure you steer clear of the Creation balance transfer deals as they are more Football Conference than Football League.
Similar(57)
Perry concludes by saying that the "Cut, Balance and Grow" plan "paves the way for the job creation, balanced budgets and fiscal responsibility we need to get America working again".
And they ensure that rewards are simple, transparent and focused on sustained value creation, balancing short-term and long-term focus.
Being mixed race is a gray space you're a neither-here-nor-there creation, balancing on the border of two communities, never fully integrated in either.
Consistent with Gingrich's own efforts to highlight his lengthy resume in Washington, the text introducing the video notes, "Gingrich is the only candidate with a national record of job creation, balanced budgets, and conservative government reform".
The wide-ranging interview focused largely on foreign policy, but also touched on job creation, budget balancing, his wife's tax returns and even the gas mileage standards for new cars.
A stable size was reached when CELL creation was balanced by CELL removal.
The coldness that has blown through many of his creations is balanced here by something more affecting.
They are the lord Shiva of our world, maintaining balance in nature: no creation without destruction.
What impact will carbon divestment have on job creation and trade balance?
Representative Paul D. Ryan of Wisconsin, the new chairman of the House Budget Committee and a vocal skeptic of the Fed's bond-buying effort, told Mr. Bernanke: "My concern is that the costs of the Fed's current monetary policy — the money creation and massive balance sheet expansion — will come to outweigh the perceived short-term benefits".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com