Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Adopting a progressive consumption tax would be like creating wealth out of thin air.
In his book, Mr. Sheets offers negotiation techniques ("teach yourself to ask for and remember the other party's name"); discussions of mortgages and how to use leverage ("leverage is the very nucleus of creating wealth out of thin air"); as well as definitions of real estate terms ("puffery: exaggerated praise of a product or property").
"We need to accelerate nationally-determined contributions to lowering CO2 emissions," said Sir David King, the UK Foreign Office's special representative for climate change, "and the best way to do it is with innovation, creating wealth out of that process in the private sector". This has been one of the most prominent themes of COP 21 a heightened role for business.
Similar(57)
The scheme could "work" only if investors could be persuaded to drive the stock above its par value to create wealth out of thin air.True, this was not a central-bank plan to buy bonds.
This is in a way creating wealth, more than wiping out poverty.
This isn't about creating wealth, but about one group of people extracting wealth from another group.
"It's like we're on the edge of a cliff, about to run out of something, and then we find a new way of creating wealth.
Poor households succumb to push factors that make them diversify out of necessity so as to survive, while wealthier households take advantage of the pull factors that present them with opportunities of creating wealth.
First, there is the challenge of creating wealth.
Hidden agendas are the kryptonite of creating wealth.
As Gregory Ferenstein points out, technology may be destroying jobs, but it's also creating wealth; and as I've argued before, the endgame of all this wealth creation, some generations hence, isn't a world of full employment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com