Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The original Stanford "object" of creating "usefulness in life," though affirmed, was said to be insufficient.
Similar(59)
Best application created using the Gimbal service and SDK based on creativity, usefulness, technical depth & integration.
Somehow fusion into networks must create 'extra usefulness' to the cell; the network structure must allow for, or give rise to, options that were not available before.
Afterward, there seemed to be little consensus about the usefulness of creating a reserve.
Each investigator had read the partnership documentation and was assigned a designated set of the retrieved papers to better determine their usefulness for creating the benchmarks, looking specifically for exemplars, best practices, challenges, and suggestions for improving academic-industry partnerships.
Defects of various sizes were created, and the usefulness of differing sizes of gelatin sponge to obstruct the defects was observed.
The usefulness lies within creating a model for adequate resource allocation within a PHC organization.
Shadowbans, the first kind of ban created and used by Reddit, were an efficient way to stop spammers from flooding the site, but had outgrown their usefulness, as Reddit admitted in a post three months ago.
Recognizers are still error-prone however, and this results in performance problems and brittle dialogues, creating barriers to the acceptance and usefulness of recognition systems.
There was an emphasis on creating awareness in the community about usefulness of CHX in cord cleaning; educating the community before implementing CHX cord care.
Cases two and three showed the usefulness of the criteria for creating support for the benchmark and preventing comparability difficulties that were related to organization-specific characteristics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com