Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
You have this SPE thread API for creating threads from the PPEs.
Many webloggers link to each other's entries, creating threads of conversation scattered across multiple sites and, consequently, a new demand for "backlinks" to see who is linking to what.
For the Oxford Mail, WhatsApp has been particularly useful in telling readers about traffic accidents and for creating threads that cover specific areas such as Oxford United Football Club and court cases, according to Collie.
"These students were continuously involved in discussions and were often among the first to post a message, and to respond quickly to other messages, thereby creating "threads" of ongoing dialogue between students".
We've seen the tool used both ways by creating threads like silly selfies and memes or like how I used it with my family on Thanksgiving to capture and create a story of a meaningful time in my life".
I mean, you'll see much more the ability for people to have these real-time communications, and in these cases these little tweets where they're creating threads that have short — have a whole set of short comments.
Similar(54)
Application developers have several options available when they create threads, including use of time-slicing and preemption-threshold.
We occasionally create threads specifically to discuss moderation, but even then, we won't discuss specific situations, cases or decisions in public, because we feel that's inappropriate.
For example, you may not create threads for children and adults, then have a controller thread simply send commands to them through communicators.
Thus if some threads need large stacks, while others need little stack space, kaOS allows user programs to create threads tailored to these needs.
The team printed the tissue, using the Pluronic to create threads throughout the tissue; after printing, the structure was cooled to 4 °C, then the liquid was drained off to leave behind channels through which nutrients could flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com