Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Jack Valenti, who helped create the rating system 35 years ago as head of the Motion Picture Association of America, called such criticisms a canard.
This dataset is composed by movie titles, the timestamp when the rating was created, the rating itself, and an identification number for relating same-user records.
The framework adopted to create the rating scales for each EFISS characteristic was the same framework used by the evidenced-based medicine (EMB) field [ 27, 28].
When creating the actual rate law, an abstract syntax tree is assembled that takes the specific features of the reaction into account and also generates additional units for newly generated parameters as necessary (Fig. 3).
The 1984 film Indiana Jones and the Temple of Doom created such a massive rolling boulder of parental outrage that the Motion Picture Association of America, which rates movies in the U.S., responded by creating the PG 13 rating.
Vitamin K antagonists are also one of the drug classes creating the highest rates of emergency admissions to the hospital in the elderly.
For the imbalances creating the low pulse rate her husband was experiencing, this home remedy given by Dr. Naram was life-changing.
If, on the other hand, the employment rate was improved, the tax burden reduced, the labour market deregulated and more jobs created, the yearly rate could reach 3%.
To reflect this reality, in the 1980s the financial industry created the C.D.I. rate, a daily average of overnight interbank loans, which hovers close to the central bank's basic interest rate.
To create the unemployment rate, government data collectors exclude the third group and add the first two together, calling them the labor force.
'The fundamental challenge we face is to create the "exchange rate", between what each gives, and what they are entitled to receive in return,' he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com