Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our goal is to increase the efficiency and effectiveness in creating the domain model representing the problem solution often referred to as the bottleneck in developing intelligent tutoring systems.
Therefore, creating the domain tree was intuitive and straightforward.
Similar(58)
Domain Name Manager creates the domain.
The contributions of the domain experts are decoupled, the ontology builder will create the domain concepts and relationships focusing on the domain knowledge only.
Thomas Lowenhaupt, founding director of the nonprofit group Connecting.nyc, which is pressing a campaign to create the domain name.nyc for the city of New York, said that he was concerned about the potential for a gold rush mentality to develop.
The Pattern Recognition Memory (PRM) test of the CANTAB system [37] was used to create the domain "visual memory" by calculating the outcome variables PRM-immediate correct numbers and PRM-delayed correct numbers.
The thresholds represent the weakest e-value for any sequence used to create the domain model, i.e. the lowest score for a known positive example.
Using our method to create the domain landscapes of mutations in colon cancer, we were able to identify somatic mutations with high potential to drive cancer development.
These high-confidence assignments, also called specific hits, imply that the query protein sequence belongs to the same protein family as the sequences used to create the domain model and provide the most accurate inference of function.
Targeting this issue, we have created the Domain-Specific Language for Instrumentation (DiSL), which offers high-level programming abstractions especially designed for instrumentation-based dynamic analysis.
Since creating the public domain in 1790, Congress amended the Copyright Act again and again to cover new types of works and lengthen copyright terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com