Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But Gyllenhaal said society was equally to blame for creating the demand for such stories.
It has had year-on-year growth since the Eighties and, over the next three years, 41 new cruise ships will be launched creating the demand for an additional 32,000 crew.
She then spoke about money laundering, and suggested that the world's wealthy consumer nations bore the greatest responsibility for creating the demand for narcotics, and for owning the banks and tax havens where narco-traffickers launder their ill-gotten gains.
Bush won the primary, but in order to win the presidency – after losing the popular vote – he required another intervention by the family retainers: a fake riot at the Miami-Dade election offices during the Florida recount, which set off a media frenzy about election chaos, ginning up national anxiety and creating the demand for the quickest possible resolution.
The problem with raising tax rates is that it dumps the Social Security and Medicare spending problem into the laps of the children and grandchildren of the baby boomers who will soon be creating the demand for entitlement benefits.
Firms also need to have an effective strategy in creating the demand for new technology in the market, developing supply (R&D) capability, and coupling the market demand with R&D capability.
Similar(52)
That in turn created the demand for videos of misdemeanours.
We in the West create the demand for his talents and are the beneficiaries.
Then the rise of printing created the demand for a standardized system.
Rather, the toleration of exploitative employers is what creates the demand for illegal immigrants.To illustrate this, look to Europe.
The point of celebrity, in this context, is to suggest half-knowledge – both to create the demand for real knowledge and give it something false to play against.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com