Sentence examples for creating sense from inspiring English sources

Exact(7)

I explored various options of creating sense of coherent narrative, across temporal and thematic dimensions.

For the final version that aired on NBC, the network replaced the Russian interpretation with its own, perhaps unwisely, lending the interview an illusion of logic and creating sense where it was lacking.

I see forming the language and then meaning around it as more organic than creating sense first to fit the language later.

Abbreviation disambiguation has been studied less intensively than abbreviation recognition, partly because clustering for creating sense inventories for numerous pairs of abbreviations and their surface expanded forms.

As described in this article, we first formalize the task of creating sense inventories as an independent task of clustering in which similar expanded forms for an abbreviation are gathered into a cluster (sense).

The data were searched for similar or repeating ideas and finally four themes emerged from the data: 1) women's connectivity with information agencies; 2) creating sense of empowerment among women; 3) cross-verification of information; and 4) getting non-health information.

Show more...

Similar(53)

But as Hulls ramps up the technology, the light invades our bodies, raking over us in great white beams or creating sense-disorienting illusions – walls of light as solid as marble, lethal blades that dissolve into luminous air.

Using T7 promoter will create sense RNA, and T3 promoter will create Anti-sense RNA ribo-probe.

EPAs were used to create sense of trustworthiness of the candidates.

Penhall is very good at creating a sense of unease.

That's very important to creating a sense of community".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: