Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
How will it demonstrate that it is creating not only secure platforms but platforms and services which respect user privacy?
He succeeded in creating not only a coherent national movement, led by the Palestine Liberation Organization, but also the very consciousness that made it possible.
The auteur theory was especially influential in the 1960s and arguably was instrumental in creating not only the French New Wave but also similar movements in Britain and the United States.
Back in the late 19th and early 20th centuries, municipal enterprise was the driving force for innovation and enterprise in creating not only availability of clean water, but gas and electricity.
It argued that "the multinational character of the commission itself lies at the heart of some of its problems", creating not only "differences in the interpretation of procedures" but also "unhealthy national allegiances that can cut across the formal structures of the commission".
While a lot of public attention is being paid to rebuilding, Ms. Kurgan said she wanted to document the site as it is now, creating not only a helpful tool for visitors that can be updated with each printing, but also a series of snapshots of an area undergoing change.
Similar(40)
His entire oeuvre, the author intimates, was a form of Oedipal regression, re-creating not only his mother but all those women "muffled in furs, with gestures à la Boldini," who had left him with "the memory of their perfumes".
Mr. Trump created not only a media circus on Wednesday, but a rolling media circus.
It created not only unprecedented middle-class prosperity but also far greater economic equality than today.
William Hogarth, the first major English printmaker, created not only a personal style but a national school.
It creates not only the illusion of movement, but of relevance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com