Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
There is a need to look at creating new regulations".
If we are to avoid creating new regulations, new norms will need to emerge.
Fernanda's team decided to be proactive and approach Mexico's government about creating new regulations.
The FSOC may also shift its attention away from asset managers to focus on streamlining regulations across agencies instead of creating new regulations.
The change in reporting on the part of one of the industry's biggest players has created enough discomfort so that in January, the governing council of P.I.B. will be looking at creating new regulations for reporting revenue.
The initiative's success may also require creating new regulations to encourage data sharing across agencies.
Similar(50)
Importing novel predicted transcription factor regulation requires creating new regulation frames.
A few years ago, the Spanish government created new regulations for the cheese makers in this area.
Depending on what it finds, the state could bring a lawsuit, issue an enforcement action or create new regulations.
Judith E. Kindell, a tax law specialist in the exempt organizations division of the I.R.S., said that the agency's goal was not to create new regulations but to find ways to apply the existing laws.
The vote, which passed 60-38, wasignificantcant victory for multinational corporations which have been lobbying hard for a trade agreement expected to lower tariffs and create new regulations for sectors as diverse as agriculture, banking and the pharmaceutical industry.
More suggestions(13)
creating new ordinances
creating new regimes
developing new regulations
implementing new regulations
promoting new regulations
formulating new regulations
creating new rules
creating new procedures
develop new regulations
establish new regulations
creating new regulatory
creating new pathways
creating new models
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com