Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
However, the development of new products/services and creating new customer value should be the primary foci for their obvious impact on performance excellence.
"Customers across industries see the potential of VR and AR technologies for a wide range of uses, from educating and training employees to creating new customer experiences," said Marco Argenti, Vice President, Technology, AWS, in a statement.
Similar(57)
Catalog companies also report that instead of the Web cannibalizing their catalog sales, it is creating new customers.
The authorities and the country's telecoms companies hope the project will extend internet coverage across Sri Lanka and bring down tariffs, creating new customers for everyone.
But if you're in it for the long term, if you'd like your customers to keep cycling — and creating new customers — then it pays to protect the perineum.
Lack of adequate governmental infrastructure in the region leaves countries vulnerable to traffickers who pay their "employees" in product, which is then distributed in impoverished areas, creating new customers.
"The carrot is creating new customers who could never before afford this".
Even as the American economy slows, expanding workforces in other countries are creating new customers for fast food and fattening up the burger-slinger's bottom line.
Since Gracenote works with many cable and satellite providers, being able to overlay sports data on top of traditional broadcasts could create new customer viewership behaviors.
Table 5 Performance comparison of ERP systems according to the operational speed Operational speed ECC 6.0 (in-house ERP) ByDesign (in-cloud ERP) OpenERP (in-cloud ERP) Create new customer master data (mins) 7 10 4:40 3 Create new material master (mins) 12 40 10 8 30 Create sales order (mins) 5 20 2 1:30 Search function 2 10 mins 5 s 2 s.
That, in turn, could create new customers for the Connecticut casinos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com