Sentence examples for creating language out of from inspiring English sources

Exact(1)

In the show's catalog, Mr. Witkin says, "I continue to develop my process of creating language out of the behavioral flow of metal, wresting order from chaos".

Similar(59)

I think it is fair to say that he, more than anyone, created a unique language out of the sixties which will reverberate throughout many coming generations.

Their slaves created a "kitchen" language out of Dutch and called it Afrikaans.

There's a group at MIT labs that's essentially trying to create an emotional language out of GIFs and I'm curious to see what they do with it.

For a time, under the influence of Ludwig Wittgenstein, he adopted a pluralist view of philosophy itself and came to view most philosophical problems as nothing more than conceptual or linguistic confusions created by philosophers by using ordinary language out of its original context.

Nor is this language out of character for Mr. Simpson.

The Language Animal begins with a 17th and 18th century debate about the origins of language, specifically whether language created society or society created language.

And this was the brilliance of Shakespeare: he was the first writer to create character out of language.

I think that as long as I have this inner dimension I will want to create something out of language to reveal what is there — in particular, the ghastly, insane, and cruel things around me.

"You're creating order out of chaos".

I thought of Norman MacCaig's great Hebridean poem "By the Graveyard, Luskentyre", where he imagines creating a dictionary out of the language of Donnie, a lobster fisherman from the Isle of Harris.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: