Your English writing platform
Free sign upExact(2)
They visualised the rats' grid cell activity in each compartment by creating grid cell activity maps which reflect the locations at which a grid cell fired as a rat moved about.
A grid-cell-based analysis technique was employed to integrate the LandScan population and land-cover data, creating grid maps of population density and the density of each land-cover category.
Similar(58)
A video piece by Sookjin Suh involves creating grids from squares of tofu and butter, while Soonok Jung executes fine networks of tubular forms that suggest microscopic life and city plans.
We show this is unnecessary by providing explicit recipes for creating grids, etc.
Conclusion: The proposed solution extends the existing GQM+Strategies knowledge base by further elaborating and clarifying the process of creating grids by introducing causality theory.
He created grid effects with creases.
To create grid networks, we constructed N × N square grids where a distance between adjacent nodes in each row and column is 20 m.
The people behind vvall, a stealthish mobile photo app, have created GRID, a humble project inspired by Coffee Of The Week.
Stochastic interpolation methods were applied to create grid maps of long-term mean values, as well as for estimating variances of the three water balance components in a range of scales from 5 × 5 km to 200 × 200 km2 grid cells.
Since latitude and longitude are in degrees, we converted latitude and longitude into an equidistant projection that interpolates discrete data by the Kriging method to create grid data and the contour maps.
Initially, Imperial College London's Small Area Health Statistics Unit (SAHSU) matched residential data against the Ordnance Survey's Address-Point database (2010a) to create grid coordinates for 2551 of the 1950 addresses (54.2%) and 3586 of the 1972 postcodes (98.9%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com