Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He grew up sweeping floors, trimming windows and creating displays.
Rapper dancing is primarily done indoors, especially in pubs, and is therefore designed to be compact: five dancers and often two extra characters use the flexibility of their "swords" to intertwine at a furious pace, creating displays with the swords – twisting, spinning, jumping and even tumbling, but never letting go.
And there is a focus on creating displays that are cheap but still look good.
This year, members of the local chapter have been creating displays at the La Cañada Flintridge, Montrose and La Crescenta Libraries to encourage citizens to reflect on this country's heritage of freedom.
Treasuring what you have; treating the objects you own as not disposable, but valuable, no matter their actual monetary worth; and creating displays so you can value each individual object are all essentially Shinto ways of living.
These authors suggested helpful analytic techniques such as using arrays to display the data, creating displays (matrices and networks), tabulating the frequency of different events, ordering the information, using cross tabulations to examine the relationships between variables, and other such techniques to facilitate analysis [ 60, 80, 84, 86].
Similar(54)
ICT is defined by UNESCO as forms of technology used for creating, displaying, storing, manipulating, and exchanging information (Meleisea 2007).
When creating display picture with images, endeavour to use small photos, as uploading a picture of 1MB will take longer to process than uploading a photo of 25kb.
"You could be a visual merchandiser helping to create displays, or a food buyer.
They then individually create displays for a museum exhibit about diversity in their classroom.
They then create displays for an exhibition illustrating influential aspects of Greek culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com