Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Heterogeneity in the clinical presentations of affected children and adults has created difficulties with uniform inclusion criteria and the development of disease-specific, patient-reported outcome (PRO) instruments.
Continuous renal replacement therapies use a slow blood flow rate, necessitating anticoagulation and prolonged treatment times that may create difficulties with staffing and limit patient diagnostic and therapeutic procedures.
"It's clear the policies we have pursued regarding missile defense and installations in Europe, regarding further expansion of NATO have created difficulties with Russia," said James F. Collins, the ambassador to Russia from 1997 to 2001 and now a director at the Carnegie Endowment for International Peace.
Since we know integrals over a subset of geodesics only, this creates difficulties with cut-offs in the phase variable that cannot be analytic.
The large number of different gun models, many of them quite old, created difficulties with the supply of spare parts.
This also created difficulties with the other board members, who were reluctant to disagree with their former boss, regardless of their expertise.
This elastic time particularly created difficulties with video conference consultations.
Inadequate reporting can create difficulties with interpretation and can lead to biased results receiving false credibility.
Centralized HIV care at the hospital level tends to create additional bottlenecks in treatment initiation, and creates difficulties with transport and time off work for the patients [ 29, 35, 36].
Losing context creates difficulties with construing meaning (which is context-dependent by definition) and widens the knowledge gap between the representation itself and the reality of a future problem-solving instance.
Anxiety, depression, and stress can create difficulties with desire, arousal, and orgasm, as can traumatic events from your past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com