Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This sullied Iran's reputation, even though prices have since plummeted, creating an aversion to Iranian goods that lasts to this day, Mr. Nei said.
The worst way this could settle throughout a talented team is in creating an aversion to candor; with compliments being thrown about for every small deed, people become hesitant to lay claim that something is merely okay, or that a particular piece of work isn't up to the standards that the group has come to expect from each other.
Similar(58)
Alternative medicine or electrotherapy is administered to create an aversion.
Through its intestinal side effects, the drug also creates an aversion to eating excessive fat, another reason it works, Dr. Frank said.
The goal in that case was to create an aversion to that particular tax.
Compulsion, however, implies a "loss of autonomy" and can create an "aversion", which may lead to a number of negative consequences [ 95].
But so many investors have lost money in general that it has created an enormous aversion to risk and pumped up premiums in the safest assets.
There's another possible explanation: The drug epidemics that devastated minority communities in the '70s, '80s, and '90s created a shared aversion to hardcore drugs like heroin and crack.
But when this feeling is triggered by public reproach from the vaccination officer during vaccination sessions, and when a mother is harshly criticized in front of other mothers for failure to keep her booklet in good condition, this can create a genuine aversion to the whole vaccination process.
The American public's aversion to creating a strong executive can be seen also in the diffuse structure of the executive branch itself.
Rohrer noted in an interview his aversion to creating a "ridiculous caricature of some post-apocalyptic man's world, where we'll all just robbing each other," and instead called his game pre-apocalyptic in setting and style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com