Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The State Department says the demand for tourist visas would probably surge to 12 million in the 2005 fiscal year from 7 million in 2003, creating a workload that would most likely swamp consular staffs and create significant backlogs in issuing visas.
Similar(59)
Otherwise, we create a workload trace (W_T) for (T).
In the same stage, a predefined set of time units is used to create a workload trace of an audit trail as a sequence of multisets of syntax trees processed within each time unit.
Of course, some variables must be taken into account that the NEDOCS tool does not provide; as mentioned before, there could be a small number of patients in the ED creating a massive workload for the medical personnel.
The results of the analysis have been codified in a modeling program that creates a synthetic workload based on the results of the analysis.
Since the comprehensive checks detect all kinds of errors, they create a large workload during the data validation process.
Meanwhile, Bucher adds that discrepancies in terminology create a huge workload for the NTP's Pathology Working Group, which is responsible for resolving differences of opinion on diagnostic issues.
"Specifically, this integration lowers barriers to adoption by simplifying data workloads and creating a new pathway for enterprise customers to easily use Google Cloud Platform and Google Apps".
Forty-five percent of the nearly 1,500 environmental specimens submitted to the state laboratory for testing during the 12-week period arrived during the 2 weeks after that announcement, which created an unprecedented workload in bioterrorism evaluation.
Nurses in several New York hospitals now sign protest statements when they start their shifts, creating a paper trail of their mandatory workloads.
The HIV/AIDS epidemic is compounding the problem by creating a stressful environment for health workers through increased workloads, exposure to infection and reduced morale [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com