Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(44)
The cabinet's six-foot-tall doors are inlaid with wood, mother-of-pearl and ivory, creating a wide border of bold squares.
The company's research had found that Rebecca's Russian-Jewish descent allowed a range of physical characteristics, creating a wide palette of choices, said Megan Boswell, the director of design and development.
He said that under Commissioner Gary Bettman, the league had needlessly overexpanded to 30 teams, forcing salaries higher and creating a wide revenue gap between the most affluent and poorest teams.
They're well aware of what the issues are, and are busy creating a wide and varied array of programs and ideas designed to address just this issue: how to give as many students as possible access to as high a quality of education as possible, with as little financial burden to them and their families.
When erosion reaches such a layer, the gully typically widens, creating a wide shallow cross section.
But it's not just about creating a wide range of healthy snacks.
Similar(16)
For the first time since 1928, neither a sitting president nor vice president will be a candidate in the race, theoretically creating a wide-open fight for both nominations and making it possible for a dark horse to pull stealthily ahead.
Facing criticism for its response to health problems related to the Sept. 11 terror attack, the city is creating a wide-ranging program to evaluate, treat and monitor those who may have been sickened by their exposure to hazardous materials at ground zero, Mayor Michael R. Bloomberg said yesterday.
It risks creating a wider security vacuum that radical forces will willingly fill.
Trump will most likely lose minorities and women, creating a wider divide that the GOP must bridge in the future.
Far from creating a wider market for Mac software, the cloners had merely grabbed Apple's customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com