Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Together, the community is also creating a suite of interventions for nurturing and protecting early brain development.
Rock stars are generally better known for wrecking hotel rooms than designing them but Furuholmen says that the idea of creating a suite held a particular appeal.
Here we demonstrate the flexibility of both the maquette platform and the post-translational machinery of E. coli by creating a suite of functional de novo designed c-type cytochromes.
We are working on creating a suite of novel genetically encoded tools for manipulation of metabolism in living organisms that will allow us to identify the specific changes in metabolism that mediate the beneficial effects of diet and exercise.
"We plan to detect viral RNA sequences in clinical samples by creating a suite of enzymes that specifically recognize RNA sequences characteristic of viruses including HIV, hepatitis C and influenza," Doudna wrote in her two-page proposal.
The hard-shelled abominations of the 20th century, stuffed with minced beef, jarred salsa, processed cheese and wilted lettuce may be excused as the follies of not knowing any better, but instead of righting our wrongs we doubled down, creating a suite of uniformly terrible modern tacos that are now everywhere from hipster bistros in Portland to pubs in outback Australia.
Similar(43)
She recruited Picasso to create a suite of sculptures for the Four Seasons.
We have also created a suite of evaluation instruments to help project leaders measure learning outcomes.
It's enabled us to create a suite of three games that we know a growing base of players love.
In 1999, I created a suite of pieces I called Portraits in Absentia, based around messages left on my answerphone.
To accomplish this, the Federal Aviation Administration Office of Environment and Energy has launched a project to create a suite of software tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com