Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
False assumptions about the links between sexual promiscuity and gynaecological cancers, such as womb and ovarian cancer, are creating a stigma around the diseases that could be costing women's lives, a charity has warned.
"It's part of the process of creating a stigma around mental illness.
Similar(58)
That creates a stigma around math.
The notion that Superfund is going to create a stigma just doesn't hold up".
Dr Carhart-Harris points out that defining a drug as illegal creates a stigma that puts off investment from pharmaceutical manufacturers, which inhibits research.
Still, the implication that the Saudi government orchestrated Mr. Khashoggi's disappearance and possible death has created a stigma around Crown Prince Mohammed, who runs the country.
"The payment of damages in and of itself can create a stigma and adverse perception of property value," Mr. Stanton said, "and that can trigger additional claims by additional people who were in proximity to the original claims.
The N.C.A.A. does not comment on investigations, the results of which are unpredictable at best, but its mere existence will create a stigma, especially if Oregon fails to immediately land a high-caliber coach.
However, often those experiencing them describe them as harrowing and punitive experiences, and those who run the gauntlet feel that being investigated creates a stigma affecting them both personally and professionally.
Some readers have suggested the term Isis should be avoided because it creates a stigma for the apparently thousands of women around the world named after the Egyptian goddess of nature and magic.
This is not to dismiss the distress these errors cause to patients and their families, but the term and the financial penalties create a stigma for individuals and organisations, which may not be conducive to a culture that should promote reporting and learning from mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com