Your English writing platform
Free sign upExact(2)
After turning white, he thanked my wife and me for not creating a riot.
The Barbican, EC2, Fri to 28 Sep John Robinson Under the paving stones, the beach: it's a thought that's lately proved pretty revolutionary to a brace of English indie bands, creating a riot of rhythm, dancing and drinks with umbrellas in.
Similar(58)
Together they create a riot of surreal images.
"The best of them can almost create a riot in the church".
He stood by the statement, "I felt slightly proud that I'd created a riot and got a pediatrician beaten up".
"As the sun streams in and hits them, it creates a riot of rainbow spectrum-y things all over the ceiling.
He promptly secured the surrender of the pro-Confederate militia units just outside the city, but created a riot in the streets of St . Louiswhen he marched his captives through the city as a lesson to recalcitrant Southern sympathizers.
Drawing with markers on a projector slide, my little Jackson Pollock has created a riot of colorful squiggles -- a bold cobalt line intersecting with razor-thin slashes of green, golden and orange -- and is now projecting an oversized image on the opposite wall.
Unfortunately the "quiet vigil" was a perfect situation whereby those intent in crimal activity could get together and create a riot with the consequent looting also likely to have been both premeditated by the few and opportuned upon by the majority.
I announce the destruction of the cinema, the first apocalyptic sign of disjunction, of rupture, of this corpulent and bloated organization which calls itself film". Isou's contribution to the "destruction of the cinema" was Traité de bave et d'éternité (Treatise on Slime/Spittle/Venom, and Eternity), which was screened at the Cannes Film Festival in 1951, where it created a riot.
"If you want to create a riot in a conference room of big investors in Africa, bring up this issue called land grab," says Zemedeneh Negatu.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com