Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The defence plans to accuse him of creating a "profit crazy" mentality at the bank.
"If you are looking at creating a profit to be able to acquire or build or develop more housing, you need a big profit".
Some media also reported that a drug might pass through a chain of more than ten steps, from a pharmaceutical factory to the national drug reimbursement list, creating a profit of hundreds or thousands of its cost.
In this situation, not making more struggle would be grooming and teaching a person how to traverse the trading floor with grace, discerning the viable trades within the noise and creating a profit.
Similar(56)
It seems crazy to me that a country should be governed by the least able and most parasitic and why the electorate don't demand that politicians should have at least had some experience of creating a profit-generating enterprise.
"Using student loans to create a profit center is not what anybody intended".
By contrast, the primary responsibility of a business is to create a profit for its shareholders.
It is also not right to criticise private companies on the grounds that the primary responsibility of a business is to create a profit for its shareholders.
There is no guarantee that these arrangements would continue in the event of Britain leaving the EU, as many British companies are generally unwilling to offer a service which does not create a profit.
In 2006, the Office of Fair Trading forced credit card companies to cap their default charges at £12, telling them they should be used only to cover costs such as postage, and not to create a profit.
This is, in effect, what a rise in the world price of oil and oil products will accomplish millions of gasoline and heating oil users the world over will respond to the pinch of higher prices, and the higher prices will also create a profit incentive for supply to be increased.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com