Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
In some ways, these taxonomies only complicated human communication about color, greatly expanding the number of named colors and creating a multitude of conflicting categories.
Mr. Bergeman's notoriety has spawned a host of imitators who are creating a multitude of unlikely limos -- newlyweds can be whisked from the church in anything from a stretched Chrysler PT Cruiser to a 40-foot Cadillac Escalade with a aquarium.
The multi-billion-dollar project to deepen and widen berths at the container terminal will create the largest cargo port in the southern hemisphere, boosting the economy and creating a multitude of jobs, according to Transnet, the government-owned corporation behind the project.
EPO activities were planned well in advance of the mission, with emphasis on creating a multitude of activities to attract students of all ages.
Additionally to creating a multitude of different future images, a collaborative approach also enables future images to be evaluated for external validity, i.e. their validity outside of current ideology, myth or contemporary storytelling.
The idea is to help the European/London startups it invests in to access markets in Singapore and Asia as a whole, with the former having ambitious plans to become a 'Smart Nation', creating a multitude of opportunities for tech startups home and abroad.
Similar(52)
Together, they created a multitude of visual and sonic wonders.
Well, if charity creates a multitude of sins, I guess complaining about benefits is among them.
Since 2004, he has created a multitude of calibers manufactured in-house, and taken out 30 patents.
After all, as children we are blank canvases, able to collect and create a multitude of experiences and opinions that make us ideal for our own futures.
Instead, there is a computer chip, a 2-inch-long thermal printhead and a novel kind of paper embedded with microscopic layers of dye crystals that can create a multitude of colors when heated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com