Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They thought they were creating a more stable economy by applying mathematical models to markets, using new technologies of computing power and global trading.
"It's interesting to note that 20 years later we have realized — we have succeeded — in creating a more stable foundation for that economic and monetary union," Mrs. Merkel said, adding, "and in so doing we've advanced political union and have attended to weaknesses that were included in the system".
Exploiting the promising biophysical features of the artificial protein Octarellin V, we improved this protein by directed evolution, thus creating a more stable and soluble protein: Octarellin V.1.
The results indicate how human-induced geomorphic changes can occur at the local scale (tens to hundreds of meters alongshore) in response to the perceived needs of local managers, even where the new condition runs counter to the traditional goal of creating a more stable beach for shore protection.
In truth, reducing poverty and improving health have done as much to advance American interests by creating a more stable world as any exercise of power, often at a fraction of the cost.
According to Reis and McKay, there is no better way of creating a more stable economy than to expand tax-and-transfer programs that specifically reduce inequality, like food stamps and social insurance.
Similar(52)
This road map creates a more stable system.
Why? Because, according to the Conservatives, marriage causes stability and stable families create a more stable society.
FOCUSING on dividend growth should help create a more stable portfolio, market strategists say.
If this week's constitutional reforms create a more stable political climate, that would be a good start.
Increased schooling created a more stable society, less prone to the conflicts that have raged elsewhere in Central America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com